セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 17 Usagi's a Model: The Flash of the Monster Camera.

第17話 聞き取れ率15%

左のアルファベットは話しているキャラ名です。

U:= ウサギ、N:= ナル、、A:= アミ、R:= レイ、Nep:=ネフライト、L:=ルナ、S:=シンゴ、Mam:= ウサギのお母さん、H:=ハルナ、Kya:= キャメロン、Z:= ゾイサイド、Dad:=ウサギのお父さん

 

U: Lunch time! Oh boy! This looks so good! Time to dig in!

Women: Wow, those photographs look amazing!

N: You know. What's really amazing! The kid took those pictuers is still only in middle school!

Women: He won the Japan Photo Contest?! Wow! He's a genius!

N: "Kijin Shinokawa. a young prodigy" Cool.

U: No way! He goes to Gohongi Boys middle school?!

 

A: Let's see, X minus Y times pi R squared...

U: Ami! You have to see this! Did you read the article about this boy? He goes to a school that's right near the T.A. Girls's Academy that Rei  goes to!

A: Yes, I know.

U: How can you be so calm about this?! Don't you understand?! We have the opportunity to meet someone famous today! C'mon, let's go and get his autograph!

A: Can't I have cram school this afternoon.

U: Aw, Ami, that's all you ever do! We're only young once, you know! We should take the best of it by having some fun once in a while!

A: I am having fun. because I really enjoy studying.

U: You are so hopeless.

 

Repoter: So Kijin! Tell us how it feels to win the prestigious Japan Photo Contest?

K: It's great.

Repoter: Great! And will you continue to photograph landscapes?

K: I guess.

U: There he is! I can't believe it!

N: Kijin!

R: That's far enough!

U:Rei!

R: Stop acting like such a fan girl!

U: What does that mean?! What's wrong with asking a celebrity for autograph!

R: Do you even understand what his art's about?! I bet you could't care less about photography. You're only going crazy for that guy because he's famous, not because you're interested in his work!

U: Who I ask for an autograph is my business alone!

K: Please stop fighting, you two.

U&R: Huh?

 

K: The light at dusk chages so fast...There! That's the shot!

Nep: You ought to be more careful.

K: Yeah, I will! Thank for saving me!

Nep: I'm a big fan of yours. Keep taking those great pictures, okay?

K: Uh, sure...!

 

Nep: The stars see all; the stars know all! Sirius the demon star, shining brightly in the dark night. It points to Kijin Shinokawa, whose energy will soon rise to its peak! With each girl he photographs, his energy will build and be all mine.

 

K: My creative juices are really flowing. Art is an explosion! I need to take photographs of girls, any girls, lots of them!

 

U: Be a model! Get your picture taken by genius photographer Kijin Shinokawa! Aw, that's so cool!

L: Usagi, the new communicator are ready for you and the other guardians to use.

U: I'm going to become a model!

L: And I've already gone ahead and given them to Ami and Rei.

U: Then I can tell Ami right now that going to become a model!

A: What is it, Usagi? Every thing okay?

U: Wait'll you hear this, Ami, it'll knock your socks off! I'm going to apply to become a model!

A: Oh, Usagi! The communicator should only be used for serious and important transmissions! Anyway, I'm kind of busy solving this math problem. I'll listen to your story tomorrow, okay?

U: Oh, she hung up! All right, then I'll just have to give Rei a call instead. Uuu--

R: "I bet that you couldn't careless about phography. You're only going crazy for that guy because he's famous, not because you're intersted in his work!"

U: On second thought, if I called her, she'd just make fun of me again. Never mind.

 

S: You become a model?!

U: Why not?

S: Aw, give me break! That is never going to happen! A model needs more than just a pretty face and a nice body! She has to have a sharp mind, too.

U: Well then I'll just study really hard from now on!

S: Too bad that won't do you any good! A brainless bunny like you can't change that easily! Bam! That's just the way it is!

勉強うんぬん以外は完璧だと思う

S: Trust me! there's no way you'll make it past first round partition so did you even bother trying. It's for your own good.

U: Mom! Did you hear that? Shingo's being mean again!

Mom: Don't be silly! Shingo's just trying to prepare you so you don't get your hopes too much.

U: No one my family understands me. Why won't anyone just give me some sport?!

 

M: Hey. Cheer up, Usagi! You can't give up before you even start. What's important is that you embrace the callenge and try your hardest, even if you don't succeed.

U: Thanks Motoki, you're the only one who is ever nice to me.

Ma: You should try your hardest, Usagi. Althought you probably won't make the cut. But even so, go ahead and give it a shot.

U: Nobady ask you! Stop butting into our conversation!

Ma: Honestly, though, people these days have it all wrong. They believe that simply having good looks is what makes a girl beautiful. But what actually allows a girl stand out from everything else is far more than just her physical appearance.

U: Oh? Well, what is it, then?

Ma: What's inside! A kind heart and the guts to do what she thinks is right and just, no matter how hard it might be.

U: Huh? Girls have guts, too?

Ma: Yeah, but in your case you're missing both guts and beauty.

U: Oh, yeah? So what if I don't have them, huh?!

Ma: Listen, Kijin Shinokawa is willing to photograph any girl, any time, as long as she is young. And I say that taking pictures with that kind of attitude makes him nothing more than second-rate or even a third-rate photographer at best!

U: Ugh, I don't even want to look at you anymore. Yakity, yakity, yakity, yak!

M: Mamoru, she really is a good person. You shouldn't treat her like she's just a dumb little girl, you know.

Ma: Well, maybe you're right, but whenever we talk, it always just seems to turn into an argument. What can I say? I guess that we weren't met for each other.

 

S: Hey, Why are you standing there?

U: No reason!

S: Oh! I get it! You're witing for the mail to see if you got accepted as a model, aren't you?

U: Uh...

S: Don't be ridiculous! There's no way they ever choose someone like you. You're gonna get rejected for sure as soon as they see your picture!

U: Look, just leave me alone and go away!

Postman: Mail for you, Usagi.

U: Here it is.

S: Probably just some junk mail...

U: Yes! I got selected! I made it past the first round!

S: What?!

U: Ha! It says that I'm supposed to report to the pool at the New Japan Hotel for a professional photo shoot tomorrow! You see that?!

 

U: May, mee, my, mo, moo! She sells seashells down by the seashore.

L: What are you doing now?

U: Practcing to be a modle, of--- Hey! Stop distracting me with your question! I gotta practice my singing Ah! Ahh! Oh, bunny hopping to and fro, what makes a bunny hop just so?

L: Make it stop.

U: Now, what should I wear when I go tomorrow? Oh, that's right! They said we have to bring a swimsuit, too... I think it's in this drawer. The moths got it! It full of holes!

 

U: Whoa, it's packed!

K: Art is an explosion! Now, all of you go to your assigned dressing rooms and wait your turn there. And no peeking at the photo shoot! I don't want to be distracted! Come out only at your allotted time, got it?

 

L: I've got a really bad feeling about all this, Usagi...

U: Why's that?

L: Kijin Shinokawa's attitude has completely chamged.

U: Everyone knows that artists are eccentric and temperamental.

L: No matter how I look at it, I just don't understand how you were picked to be a model.

U: Hey! Luna!

N: Oh, hey, Usagi.

U: Huh?

H: So, did you pass the first audition, too?

U: Uh, yeah. Naru? And Ms. Haruna, too?

 

U: A model should always be smiling!

H: Oh, did I put on weight?

N: Hey, Usagi, you better hurry and get dressed in your swimsuit.

U: Huh? Oh... okay.

N: You brought one, right?

U: Yeah, I'm wearing it.

N: Then let me see it.

U: Okay...

N: Wow, how cute!

U: I covered all the moth holes with these bows.

bowsは最初、ribbons?と言っているのかなと思ったけど、bowsで画像検索したら蝶ネクタイがいっぱい出てきた。

 

L:  Something is really bothering me about this whole photo shoot... 

K: Art is an explosion! When I sense the moment is right, I get up close and boom! I'm photographic genius!

L: What just happened? Those girls disappeared!

 

L: Listen carefully, Usagi! All the girls being photographed completely vanished!

U: What are you taking about?

L: I saw it! I'm certain that this is a sinister plot by the Dark Kingdom. You gotta let Ami and Rei know, now!

U: Leave me alone! I don't have time for that. I have to get ready!

L: Okay, then. I'll tell everyone about your swimsuit!

U: Oh, Fine, you win!

N: What was that? Did you say something?
U: No, didn't say a thing!

H: I did put on weight.

U: Ami! You have to come to the New Japan Hotel! So you can see me all dressed up for my big phot shoot!

L: Ignore that! There's been an incident. Come quickly and bring Rei!

N: Hey, Usagi! It's time for our photo shoot!

N&H: I've definitely put on weight.

U: Let's go!

L; wait! Usagi!

U: What are you doing?! You're gonna get it for that! Come here!

 

U: Hey! Stop it, Luna! Uh! I'm the only one who's not in the shoot.

K: I'm an absolute genius!

U: Uh... They vanished!

L: You see? I told you!

U: How terrible! Let's go! Kijin, what did you do with everyone?

K: Art's an explosion! Anygirl will do! Kaboom! Kaboom! Oh, yeah! I'll shoot them all!

U: What you're doing is wrong!

K: What?

U: You think that just any young girl will do?! Taking pictures with that kind of attitude makes you no more than a third-rate photographer.

L: You're just repeating what Mamoru said!

K: Hmph!

U: Deep down, you're a photographer who understands the beauty of this world. Please, snap out of it!

K: Shut up!

L: Are you okay, Usagi?

U: Mm-hmm.

L: Good, now transform into Sailor Moon!

U: Moon Prism Power Make Up! A girl's true beauty isn't only in her looks.

K: Huh?

U: It's in her heart and having the guts to do what's right and just.

K: Who are you?!

U: I am the pretty guardian who fight for love and for justice. I am Sailor Moon! Now, whatever monster has possessed Kijin... Come out and show yourself!

K: A lovely photo subject has just appeared right in front of me!

U: A monster has you under its control. If this continues, the energy of your passion... will completely be sucked away by the monster inside you! Sailor Moon Kick!

K: Ahhh!

U: You've got to pull yourself together. Huh?

Kya: You're too late. I, Kyameran, have stolen Kijin's energy! Now, take this!

U: Ah! No Kijin!

L: Watch yourself, now, Sailor Moon! If Kyameran takes you picture, you'll become sealed inside a photograph forever.

U: That does'n sound like fun! Ahhh!

L: She's defenceless! Look out, Sailor Moon!

U: Luna!

U: Where'd you go?!

Kya: Here.

U: Luna! Kijin! Why?! How could you!

Kya: And now, Sailor Moon, you're going to become my next victim. I'll simply overwhelm you with my Shutter-Click Attack.

A&R: Hold on right there!

U: Sailor Mercury! Sailor Mars!

A: Bubble... Spray!

R: I'll seal your evil powers! Rin pyo to sha kai jin retsu zai zen! Evil spirit, be exorsized!

Kya: You brats! Do you really think that'll stop me?!

U: I don't understand! What's happening? Sailor Mercury! Sailor Mars! Not you, too.

Kya: No one can save you, now!

L: "Watch yourself, now, Sailor Moon! If Kyameran takes you picture, you'll become sealed inside a photograph forever."

U: Wait, what'll happen if she takes her own picture? That's it!

Kya: I hope you're ready for your close-up! What?! Oh, no, caught inside my own camera. No, this can't be! I won't let this happen!

U: Whta you've done is unforgivable!

Kya: Uh!

U: Moon Tiara Action!

A&R: Uh!

U: I think I've had just about enough of getting my picture taken!

 

Nep: The demon star has vanished!

Z: Well, well... It seems that your plan has failed, Nephrite.

Nep: Who said that?! Zoisite.

Z: I bet Queen Beryl would be quite interested to hear the result of your fight and that another of your plans has failed.

ゾイサイドの強者感たまらん

Nep: And what about all your plans, Zoisite? Have you found the Legendary Silver Crystal that will awaken our great ruler yet? Take care of your own bisiness before you stick your nose into someone else's. Don't forget, there are countless numbers of people on Earth from whom I can steal energy! Countless!

 

Dad: Where's Usagi?

Mam: She locked herself in her room and won't come out.

S: She probably embarrassed herself big time at that photo shoot hers. And now she's way too mortified to face the family. Not that I'm complaining...

K: I wanted to make an announcement, that I've decided to take a break from photography for a while.

Reporter: Why is that and when will you return to it?

K: Well, I was taught an important lesson, that a woman's true beauty is not to be found only in her looks. It's in her kind heart and her love for what's right and just. When I truly understand that with all of my being, only then will I take up the camera once again.

Reporter: Taught a lesson? By whom?

K: A wonderful young lady.

Mam: Huh... If only Usagi would become a wonderful young lady like whoever helped him.

Dad. Like that'll ever happen.

S: That's too much to ask from my stupid sister!

 

 

17話終わり

なぜだかわからないけれど、最後のシーンでウサギが笑顔でカメラマンに囲まれているシーンで泣きそうになった。

「若女将は小学生」並みの悲壮感というか、そういう感情が湧いてきてしまった。

 

赤字箇所解説

  1. prodigy 天才
  2. You are so hopeless 駄目だこりゃ
  3. dusk 夕暮れ
  4. demon star 魔星
  5. creative juices 創造力
  6. your socks off あなたを驚かせる
  7. transmissions 伝達
  8. make the cut 基準に達して合格と認められる
  9. even so たとえそうであっても、なんにせよ
  10. butting into 干渉する、口出しする
  11. yakity, yak 無駄話をする
  12. junk mail 迷惑メール
  13. to and fro あちらこちらに
  14. moth 虫食い
  15. peeking  ちらっと覗く
  16. bow 蝶ネクタイ
  17. get up close 近づく
  18. plot  陰謀
  19. Kaboom ドーンという音
  20. stick your nose into  口を出す
  21. mortified  非常に立腹した