セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 20 : The Summer, The Beach, Youth, And Ghosts.

第20話 聞き取れ率40%

左のアルファベットは話しているキャラ名です。

U:= ウサギ、A:= アミ、L:=ルナ、R:= レイ、S:=サキコ

 

U: Ah! We made it we're finally here! Look at the beach!

A: The sea breeze is so refreshing.

R: Yeah, this place is really nice!

U: It's too bad we couldn't have brought Naru along with us!

やっぱりアミちゃんのバンダナが気になります

L: We are not here to have fun, Usagi! Remember we're here for a Sailor Guardian summer training camp!

U: Way to ruin the moment, Luna!

 

U: Wow!

A: How far is the pension house, we're staying at?

R: It's supposed to be pretty close by.

U: So Rei, I'm expecting this hotel to be a really swanky resort!

R: Well, I think it is.

U: Really?!

R: It says here, "Bule seas surround you as yachts go gliding by! From our luxurious pension house you can view a beautiful sunset over our gleaming private beach!"

U: Our own private beach! Motoki, it's you. Huh? Tuxedo Mask! Ah!! I can't wait! This is it! This is what I'm talking about! Being young, at the beach during summer break! Huh? Eh? Gah! Hey, wait for me!

 

U: Are we there yet? We're lost, aren't we?

R: That's because you said it was definitely this way!

U: Ugh! No, we're lost because you didn't plan ahead well enough! Dummy!

R: What did you call me?!

L: Thunder!

R: Looks like it's really gonna pour on us!

A: We better get going!

R: Right!

U: Ahhh! I'm really scared of thunder! Ahh!!

L: Usagi!

A: What's wrong?!

R: Who's there?!

S: Uh! Sorry I scared you!

All: Huh? Awe!

U: Now it's raining!

S: Uh, please, follow me!

A: C'mon! Let's go!

U: Okay... Ahh! Make it stop! I can't take it anymore! I wanna go home now! Uh- That looks creepy.

R: This is the place! We've made it to the pension.

U: What?! We're staying here?!

R: What's your problem?

U: This place looks haunted.

A: Thank you, you really helped us! We're absolutely soaked. Are your flowers okay?

S: Oh. Yes!

A: That's good!

Emp: Welcome!

U&L: Ah!

S: Hi.

Emp: Welcome back, Miss.

Woman: So, do you three ladies have a reservation?

R: Yes, we do! I'm Rei Hino, from Tokyo.

Woman: We've been expecting your arrival!

U&L: Eee-eee!

Emp: Come in!

R: Thanks.

A: Thank you for having us! Oh!

U: N-nice to meet you!

R: How long are you going keep making a scene here? ! It's embarrassing!

U: But, I, Uh...

Father: Sakiko!

U: Ahh! 

R: Calm down already! Huh?

Father: So just where were you?! Get over here!

S: Uh, yes father. Right away!

 

U: Aw, I'm hungry. And so exhausted!

L: Guess all that screaming wore you out.

U: Hey! You were scared too!

L: Uh...

U: Seriously Luna, don't you think the hotel staff looked kinda weird? I mean, what if this place really is haunted? Maybe we should leave! Ah! Uh, yes?

Woman: Hellow.

U: AHH!!

R: What's wrong?!

U: L-look behind you!

R: Huh?

Woman: Ah, there! It came on! Sorry for bothering you. It's time for dinner now!

A: Jeez!

R: Usagi!

U: But I swear! She popped in here out of nowhere.

R: Now you're gonna get it!

U: No! Ami, help!

A: Not this time, Usagi! You're on your own!

U: But Ami!

R: No buts for you, bunhead!

U: Hey. watch it!

Father: What a bunch of noisy girls!

S: But they seemed like very nice people.

Father: Saikiko! Don't you go getting involved with such foolish girls? Understand?!

S: Yes, I won't Father.

 

Cook: So, would you like seconds?

U: Ahh! No thanks. I'm already full!

Cook: Okay.

Bellhop: Did you save some room for dessert?

U: No, I didn't, but thanks! You stupid dummy! What the heck made you decide to pick this place anyway?!

R: Duh, isn't it obvious? It was cheap.

U: Agh!

A: Even so, the food here tasty and I really like the funny costumes that they're wearing.

U: You do?

Cook: Nice to heat that.

Waiter: That's actually one of the selling points of this pension.

U: What's now?!

C&W: There it goes, again!

U: That wailing! It's sounds so scary!

R: It must be the owner crying.

Owner: No, that isn't me!

U: Ah! Why do you keep popping in out of nowhere!

R: Hnh! Hey!

All: Ehh-Ehh!

U: Did you all see that?!

Owner: We-we didn't see anything!

U: Here that Luna, we must've been imagining things!

A: Do you think it was a monster?

R: No, I'm not sensing that there's one here. However, I did sense some kind of incredible power.

 

Father: Good girl. That's a good girl. You're a very good girl. Now sleep go to sleep. That's right. Good girl. Your eyes are heavy. Now, sleep. Yes, listen to my voice. You will now slowly open your eyes. Gradually very slowly.

 

U: Yippee! Check out those great waves!

A: Hmm!

U: This feels great!

L: It's like that storm never happened!

A: I know, this weather's great!

R: But something's missing...

U: I know, you're right.

R: Well, this beach certainly is private, right?

U: Yeah, so private there's no one else here but us. Ships way off sure. A flock of seagulls. Where are all the yachts that glide by?! And all the hot boys?! I hate this beach, you hear me! I really hate this beach! So who wants to play ball?!

R: Can I bury her in the sand?

A: Wait! We never did see that girl Sakiko come out of her room this morning.

R: Hey, you're right. Wait! Hold on, Ami! Did you bring some of your textbooks here with you?!

A: Mm-Hmm!

U: Aghh! Hmph! Listen, Ami! Youth is a precious thing. You only get to experience it once! I know studying's important, but I think it's just as important to have fun and make some memories while we're on this great vacation!

ウサギとアミちゃんの絡みは癒されるなぁ

A: But, I like books.

R: Uh, Usagi said something that makes sense for once!

A: Okay, you win! Come on, let's go have some fun!

U: Ha! Now that's the spirit! Here goes!

R: Ha! Got it! Catch!

U: Agh!

A: Catch!

U: Agh! Hey! Stop picking on me! I'll get you both! You too, Luna!

 

Bellhop: AH-ooo! Oo-oo! Ah-ooo! Aw! Nighttime's here again. I'm scared!

 

U: Luna? You still there? Luna!

L: For the tenth time! Yes, I'm right here!

U: But I'm really super scared!

 

R: Evil spirit, be exorcised! Evil spirit, be exorcised! This should keep us safe while were having our dinner. But, I'm pretty sure that thing wasn't a ghost. It felt like it was real and really powerful.

Cook: Come on, let's do it already!

Bellhop: If this is going to start happening every sing day, I'm going to go crazy!

Cook: We all know what we have to do.

Owner: Yeah, but no matter what, we can't let those girls staying with us know about it!

All: Right!

 

A: Oh! Hi Sakiko!

S: Huh? Oh, hello Ami!

A: Wow! You know my name? But I never told it to you.

S: Well, I was up here all day and saw you playing. Rei's the pretty and mature one, and Usagi's the clumsy one, the cute little cat is the Luna, right?

A: And what about you? Any close friends?

S: Uh-uh.

A: Well let's change that! You know, not so long ago, I was a bit of a loner. But now it's different!

S: Huh?

A: See, I became friends with Usagi. You should become her friend, too! She makes everyone feel very happy!

S: Really? Are you sure?

A: Mm-Hmm!

Father: Sakiko! How many times have I told you not to talk to strangers?!

S: Uh! But Father, Wite!

A: W-wait!

Father: I'd suggest you girls leave this place right away! That is unless you want to see something really terrifying.

S: Father! That hurts, Please let go! I'm sorry. Father!

 

S: But Father! Ami and her friends are all really nice! She even told me we could all be good friends!

Father: That's enough! Sakiko, you possess strong psychic powers and I want you to gain full control of that power!

S: But I can't do it! It's too hard!

Father: If you let me continue to help you, you can do it. I have found a great way to draw out your powers is by using hypnosis.

S: Hm...

Father: Are you trying to tell me that you're going to ignore your father who knows what's best for you!

S: But Father.

Father: Now, just concentrate on the coin, Sakiko. Concentrate... Keep going deeper and en you'll show all those stupid people who called our psychic abilities fake that you possess an awesome power! Once you access your superior psychic power, they will transform you into the world's leading psychic!

A: Sakiko!

 

U: Hey, Ami, Rei! Where did everybody run off to?

Cooks: Jibba, jabba, jibber, joe, eeny, meeny, miney, moe, getta, grabba,gotta, go, peda, meda, teeny, toe, jibba, jaba, jibber, joe.

U: Ah! What are they doing?!

Owner: Oh no! Now you knoe?

U: Ah!!!

Owner: Hold on!

U: Ah!

R: Usagi!

All: Aghh!!

U: See! I told you! They're ghosts! Every one of them!

R: Calm down! These people are normal human beings!

U: That's can't be!

R: It is Usagi, but what's more important is that there's an incredible force being generated in this place! Something is coming!

All: Ah!

Owners: Jibba, jabba, jibber, joe, eeny, meeny, miney, moe!

 

Father: Now! Use your psychic powers to create a ghost! By now, this should be an easy task for you! And once they see that, it'll scare off those noisy gilrs! Ha-ha-ha!

A: Stop that!

Father: So, it's you again! Amazing, Sakiko! Good! Wonderfully done! Ha-ha-ha-ha! Go scare those girls out of their wits! Now we will get our revenge on all those people who laughed at us and said we were fakes!

A: Ahh-Ahh!

Father: Ha-ha-ha-ha! That's good! it's perfect! Gah! What?! What are you doing?

 

U: Huh!

R: Whoa!

L: What's going on here?

Father: Ugh! Ahh!

All: Ahh! A ghost!

Father: Ugh! Uhh. Sakiko!

U: This is all your fault, Rei! Why did you have to make reservations here?!

R: This isn't the time to be complaining about that!

A: Usagi, Rei! Transform! We have to save Sakiko's father!

Father: Sakiko!

U: Uh-uuh!

R: If we don't do something now, everyone will wind up possessed!

U: Huh?! All right! I'll transform! Moon Prism Power! Make up!

A: Mercury Power! Make up!

R: Mars Power! Make up!

U: I am the Pretty Guardian, who fight for love and for justice! I am Sailor Moon!

A: I am Sailor Mercury!

R: I am Sailor Mars!

U: Meeny ghost How dare you ruin a hopeless young girl's vacation! I am Sailor Moon! And in the name of the moon!

All: We'll punish you!

綺麗に決まった

U: But I'm still really scared!

Father: Sakiko! Stop it! I said stop it! Don't you recognize your own father?!

A: Sakiko! Come on, wake up! You have to! Sakiko!

S: No more! I can't  take it anymore!

U: Moon Tiara! Action! Ahh!!

U&R: Ahh!!

A: Please, Sakiko! We need you! You have to wake up!

S: Huh?

A: Oh! Sakiko!

S: Huh? Ami?

Father: Ahh!

S: Father!

A: Sakiko! You have to use your power and make that ghost disappear!

S: But, it sould've disappeared completely right after I woke up! Why is it still here?!

A: Look out!

R: Sailor Mercury!

S: Father!

Father: Sakiko! Quickly run away from here! That ghost is now beyond your control!

U: What does he mean by that?!

A: That ghost represents Sakiko's repressed feelings and desire to rebel against her father. That feeling was so strong inside her that when was let out, she lost control!

A: Agh!-Ah!

R: Are you okay?!

Father: Go! Run away now!

S: No, father!

Father: My daughter, you just wanted to live a normal life but instead I forced you to do what I wanted. I'm sorry!

S: Father!

A: Sakiko, watch out!

S: Go away!!

Father: Sakiko!

A: Sakiko!

S: Are you okay?

Father: I am... Everyone, I want to apologize for being so single-minded and only caring about showing the world Sakiko's powers. I forced her to train, even though I knew I was going against her will in developing her unique abilities. I even started using this hotel and the patrons who stay here as subjects to test her power.

U: So then, what was the staff doing before?

R: They were probably just trying to perform an exorcism to get rid of the ghost.

U: I knew that!

 

U: Here it go!

R: Get it! Catch!

U: Agh!

A: Here!

U: Agh Hey! Why am I always the target here! Oh, so you thought that was funny Sakiko? You're gonna get it now!

Bellhop: Are you sure the ghosts won't show up here anymore?

Owner: I mean, we like working here but we're pretty timid. And ghosts and monsters are what really scare us the most!

Father: Don't you worry. You won't see them here. Ever again.

 

 

20話終わり

モンスターが出てこない初めての回でしたね。ゴーストはどこかネフライトに似ていたけど(笑)

 

ところでルナが「Sailor Guardian summer training camp!」と言っていたけど、トレーニングしたのかな? 遊んでただけのような。。。

赤字箇所解説

  1. breeze
  2. Way to ruin the moment 直訳で「台無しにする瞬間の方法」→「この時を台無しにしわね」という風に訳せると思う。
  3. swanky しゃれた、おしゃれな
  4. yacht ヨット
  5. gliding 滑空
  6. gleaming キラリと光る
  7. Dummy ばか
  8. made it to ~にたどり着く
  9. making a scene 声を立てて騒ぐ
  10. heck 一体
  11. A flock of seagulls カモメの群れ
  12. hypnosis 催眠術
  13. Jibba, jabba, jibber, joe わけのわからないことを早口でまくし立てる的な意味らしい
  14. eeny, meeny, miney, moe 子供が使う合言葉みたいなものらしい
  15. wit 知恵
  16. wind up possessed 憑りつかれる
  17. single-minded 一つのことだけに打ち込む