セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 21 : Protect the Children's Dreams: Friendship Through Anime

第21話 聞き取れ率35%

左のアルファベットは話しているキャラ名です。

U:= ウサギ、L:=ルナ、H: ヒロミ、K:= カズコ、D,ディレクター、A:= アミ、Nep:=ネフライト、R:= レイ、Z:=ゾイサイド、C:=カスタル、P:=ポルックス

 

SailorV: Sai! Lor! V!

TV: A new blockbuster animated movie! SeilorV! Coming soon to a theater near you!

U: I'm so jealous Sailor V gets to have her own anime movie... Why can't somebody make an anime movie about me?

L: And I wish I could meet an artist dumb enough to make an animat film about you.

 

H: I hate to say it, but now I'm just completely depressed.

K: So did you understand? what the director wanted?

H: Not even! He always speaks in these abstract terms I don't get.

 

D: Ha, this isn't quite the image that I'm wanting here... 

H: So then, what's wrong with it?

D: I can't really put it into words. But just look at Sailor V's posture here. It feels like the's not enough love there. Her bent knee and leg line don't invoke any passion.  

H: So you're pretty much saying we need to make her look sexier, right?

本日のゲストヒロインのお二人

D: What kind of question is that?! All have you know that I'm a father! Young lady, I'd never imply anything as offensive as that!

 

H: Oh, well. Might as well face it. I don't have any talent. I should just quit being an animator.

K: No! What're you saying Hiromi?!

H: I was just kidding! I wouldn't give up my dream that easily!

K:Hmm... Good! That's the Hiromi I know! I'll race you to the studio! Go!

H: Hey! No fair, wait up! Kazuko! Slow down!

A: Oh! Ah, excuse me! What is this? Studio Dive. And that must be their address. What Can I do? I have a class to get to right now. I'll deliver when it's over!

 

Nep: The stars see all, the stars know all. Weavindreams of light and shadow, and spinning time into images for our eyes. Gemini the Twins, will now point me to my next target for energy. Castor and Pollux. It's time to summon my two most powerful monsters.

 

K: Uhh, Hiromi asked for... Oh yeah! Fried noodles!

 

A: Huh... That studio should be near here. That was Masato Sanjoin. He's Nephrite!

 

H: Hmm... This is no good! This drawing doesn't capture any of Sailor V's real love or show her real passion! Grh!! I give up! Ugh! Huh? Wow, Kazuko already finished all this work?

SailorV: Sai! Lor! V!

H: Uh! Kazuko! She's truly a great artist! Oh, Amazing! These really show Sailor V coming to life! She's captured the love and passion perfectly here! I can't let her outdo me. I guess I'll have to work with these special ones!

 

H: Wow. Those pencils there are used by professional animators!

K: And they're sold for a limited time!

H: Hey, since we have that animation job starting this spring, wouldn't it be great to use these pencils to draw our main characters?

K: Then let's buy them!

H: Huh?! What about the price? They're still super expense!

K: So we'll both pitch in to buy them. Excuse me!

 

K: All right. Now we'll split the set into these two pencil boxes. Here you go!

H: Ah!

K: The perfect gift to mark our new careers as animators. And. Now, we'll have something special to connect us while we do our work. We'll use these pencils only for special occasions!!

H: Mm-Hmm!! We'll use them only for the ultimate anime. One that'll make kids feel happy!

K: Yep! And we'll only untie our pencil box ribbons with each other's approval! Agree?

H: Agreed!

K: Pinky promise?

H: I promise!

 

H: Wow, I know I made that promise, but... I've already used my pencils quite a bit without telling Kazuko or asking her. But the truth is, when I use them, I feel inspired. And besides, if I don't do something soon, Kazuko will leave me in her dust. Ah! Who are you?!

Nep: Hi. You're Hiromi Matsuno, is that right? Excuse me, but I'm a big fan of yours.

H: Huh?

Nep: I just dropped by to see where you work.

H: Ah! Don't touch that!

 

Nep: Now all that's left is to lure the Sailor Guardians here.

A: Nephrite! You are up to no good again, aren't you?! Well I, Sailor Mercury, won't stand for it!

Nep: Oh, here already are you?!

A: Ah!

Nep: I've got just the monsters to deal with you three. I'd suggest you polish up a bit on your fighting skills! 

A: What are you saying?! Oh, no.

 

K: Hiromi! I stopped and got us snacks!

A: Hello?

K: Oh! Uh, yes?

A: Hi there. I think your friend dropped these.

K: Ah! Well, thank you! These were very important to us... Hey, Hiromi! Look what this nice girl just brought us! Hiromi? Uh, sorry! She has a lot of work to do, so she's a bit out of it.

A: That's okay.

K: Come back and visit us another time. And then I can show you around our studio!

A: Sure, I'd love to!

K: Hiromi? Are you okay in there?

A: What could Nephrite have been doing here? I have to find out!

 

L: That's not like you, Ami. Trying to fight Nephrite all by yourself is too risky!

A: You're right, sorry.

U: Luna's right! If you'd called I would have rushed right over!

L: Oh boy, that's not how Usagi normally reacts.

U: I mean that's where they're making the new Sailor V anime, isn't it?! Ugh! I could've gotten a hold of one of their cel drawings as a souvenir!

L&A: Huh?

L: How weird and wacky can this girl get.

A: Okay, so then we'll all go to Studio Dive after school! It's important that we find out just what Nephrite is up to, so--

U: Right! Uh-huh! Uh-huh! We do! We have to go visit the studio knowing that Nephrite's been there!

 

K: Hiromi! You drew all of the in just one night?!

H: Sure, doesn't everybody! Kazuko.

K: Yeah?

H: I want to have this room all to myself today.

K: Um, sure, that's fine but... uh. What's with her?

H: You can't outdo me now, Kazuko. Not as long as I have this pencil.

 

R: Animation studio? Why would I ever want to go visit that place? Besides, anime's really for kids.

U: Fine, then we'll go without you!

 

A: Oh dear, look at the time! We gotta hurry!

L: Next time, buy a watch!

U: Sorry...

A: Well, what's done is done.

R: You're late!

U&A: Huh? Rei?!

R: I've been waiting! What took you guys so long?!

L: Someone had to stay after to catch up with her homework.

U: Shh!

A: But Rei, Usagi said you weren't interested in visiting the studio with us.

R: Come on! Are you kidding? We have to go by the studio knowing Nephrite's been there!

L: Now where have I heard that before?

R: Anyway! We should get going! Hu!

L: Looks like somebody is expecting to get a lot of autographs sighed.

R: Well, my friends are big fans and wanted some stuff signed!

レイってもしかしてギャグキャラなの?

U: Such a liar! C'mon Rei, you're the one who really wants the autographs, right?

A: Hold on. You do realize, we're starting high school soon, don't you?

R: What's your point?

A: Mmm- Just saying.

R: Ugh! Ms. Smarty pants thinks she's all that!

 

Z: Well well, Shouldn't you be working?

Nep: Hmph! What now?

Z: So I take it that your plan is going quite well this time?

Nep: Hmph! Everything is going perfectly.

Z: Oh? You already seem very confident in the outcome. But I'll belive it when I see it.

Nep: Hmm...

 

U&R: Wow!! Ahh! That's so cool!

U: I love Sailor V!

A: So sorry, to barge in on you like this.

K: It's fine, we're glad to have you!

A: Thank you, Would you mind if I ask you a few questions?

K: Why sure! What is it you want to know?

A: So has anything happened here recently that you'd consider out of the ordinary?

K: So what do you mean?

U&R: That's so cool!

H: Shut up!

K: Hiromi?

H: Can't you see that we're all working?! You might try keeping the noise down. You're being rude and distracting!

U&R: Oh! We're very sorry!

K: Hiromi! What's wrong?! That's no way to talk to people who are fans of what we do here!

H: Hunh! I bet they're just here to get autographs and free drawings!

K: Really! You act like they're a bunch of freeloaders!

Woman: Hello, this is Studio Dive...

H: You shouldn't be letting visitors in here!

Woman: Hiromi, the Director's calling you.

H: Hello.

D: Hey Hiromi? We were just reviewing the drawings you sent to us, and whoa! They're so filled with energy! I can't wait to take a look at your work on the final scene!

H: I've got a great ending. 

D: You do?

H: Well you see, in the last scene. I'm going to kill off, Sailor V!

D: Uh! Do what?!

H: That's exactly the kind of story that the children today really want to see!

D: Hey! Hey, wait! Hello Hello! Hiromi! Are you there?

K: Hiromi! What you just said. You weren't serious?!

H: Yes I am. Completely. Since I've been entrusted with a final seine I'll decide what to do with it!

K: Hiromi! What has gotten into you?! Remember that anime is something we all work on together! You used to say that all the time! To create anime you have to have teamwork!

H: I do hear what you're saying... But, it's just anime! Teamwork's dead. Who needs it!

K: Hiromi?

R: I sense an evil presence.

U: Yeah?

H: Unh! This is stupid!

K: Wait! Where are you going? Hold on, let me go talk to her!

K: Hiromi? Hiromi?!

All girls: Hiromi?!

U: Huh? She's on the roof!

K: Hiromi! Hiromi...

H: Kazuko, you really think you're better than me, don't you?!

K: No, I never!

H: Just because you have a little talent, you really think you're so great! Now I'm the one who's on a roll! All I need is this pencil!

K: That pencil! Is that?

 

Nep: Energy level peak! Castor! Pollux! Do it!

 

K: Hiromi!

 

L: Quickly! Transform everyone!

All: Right!

U: Moon Prism Power!

A: Mercury Power!

R: Mars Power! 

All: Makeup!

 

Z: These monsters are powerful?

Nep: Absolutely. Like true twins, they're bound by a deep connection. Their superior power will finish those Sailor Guardians.

Z: Well...

Nep: Today, they meet their end.

 

C&P: Huh?

 

R: Anime nurtures kid's minds and fosters their dreams!

A: How dare you take advantage of youthful passion!

U: Your evil actions have even made anime-lovers like us mad! And in the name of the moon!

All: We'll punish you!

C: Hm... It's very silly to think...

P: ....that you even have a chance against us.

U: Oh, we'll stop you!

C&P: See!

C: That powerful bond that we share together...

P: ...makes us invincible! You guardians have...

C&P: No chance. To win.

C: Around and around and! Take this!

All: Ahh!

C: Ah! Ha-ha-ha-ha-ha!

P: My turn! Around and! Take that!

All: Ugh!

C: See.

P: Our teamwork has knocked you out!

A: Oh no!

R: They're attacking us with the same techniques that we use!

C: Now I'll finish you off.

P: Hey, wait! That's my job thank you!

C: What?! Finishing them is my job!

P: No way! I get to do it!

C: Why don't you just back off!

P: Uh-uh! I don't think so! Why don't you!

C: Ugh! Our friendship ends right here, right now!

P: That's just fine! We are done!

L: Now's your chance! Those monsters' teamwork is done!

U: Okay! We'll show them what real teamwork can do!

A&R: Right!

R: Fire!

A: Bubble!

U: Moon Tiara!

R: Soul!

A: Spray!

U: Action!

C&P: Huh?! Oh no!

C: We should have valued...

P: ...our friendship around the more.

U: We did it!

 

Nep: This can't be!

Z: Ha! How amusing watching you fail.

Nep: It seems I underestimated those Sailor Guardians!

 

K: C'mon Hiromi, please, cheer up!

H: Kazuko, the truth is I've been using ose pencils.

K: Hiromi... There's uh, something I've been keeping from you too.

H: Huh?

K: Look.

H: Are those, your pencils? Ah!

K: Sorry, but I broke my promise too! I was so frustrated because you always did such great work! And these inspired me to do better!

H: SSo you did it too.

K: I felt like if I didn't do something, I'd just get left way behind you.

H: But, that's just how I felt!

K: Hey, it's all good! There was nothing wrong with us using these o get better at what we love to do! After all, we only use them for the ultimate anime, one that'll make kids feel happy. Right Hiromi?

H: Kazuko! Mm-Hmm!

K: Good. From here on. Let's make another promise. We'll keep drawing children's dreams!

H&K: And keep working to make them come true!

L: Now I really wanna see the Sailor V anime when they finish it!

All: Mm-Hmm!

K: Promise?

H: Promise!

 

 

21話終わり

 

いい話でしたね。

ところで、Sailor Vは現実に存在するのだろうか? 1話だと現実にいるような話をしてたような気がしますが、架空の存在なのか?

18話でのシンゴとミカちゃんの会話からSailor Moonも世間に知られているような感じがしますが、そういった世界観の真実はいつか明らかになるんですかねー?

赤字箇所解説

  1. blockbuster 大ヒットした
  2. face it 現実を見る
  3. Weavindreams of light and shadow 直訳だけど「光と影の織り成す夢」でいいと思う。ネフのポエムは訳すの難しいね。
  4. spinning 糸を紡ぐこと
  5. Castor and Pollux カスタルとポルックスギリシャの物語で出てくる双子らしい。今回はモンスターの名前でもある。
  6. summon  召喚する
  7. Fried noodles 焼きそば
  8. outdo 勝る
  9. pitch in (分担して)お金を出す
  10. Pinky promise 指切り
  11. leave me in her dust 圧倒する
  12. she's a bit out of it 悩まされている
  13. wacky 風変わりな
  14. Ms. Smarty pants 知ったかぶりする人、賢い人、という意味になると思う。
  15. barge  不躾に割り込む
  16. freeloaders たかり屋