セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 25 : Jupiter, the Powerful Girl in Love

第25話 聞き取れ率30%

左のアルファベットは話しているキャラ名です。

Q:= クイーンベラ、Z:= ゾイサイト、K:= クンザイト、U:= ウサギ、L:= ルナ、Mako:= マコ、Umi:= 海野、A:= アミ、R:= レイ、Yumi:= ユミ子、CJ:= クレーンゲーム壊しのジョー

 

Q: Awaken, Great Ruler... To you, I offer vital energy. Hear my plea and awaken once more. Great Ruler of ours, now is the time! Arise! Oh Great One!

GR: So, It seems as if the energy from the humans has stirred me from my long sleep.

Q: Yes, Great Ruler! What an auspicious moment. How we have waited for this to happen!

GR: But it is not enough. I can feel myself being drawn back into a deep sleep...

Q: Yes...

GR: You must locate the Legendary Silver Crystal, at once! Without that Silver Crystal, it will be impossible for me to make my resurrection complete!

Q: We're searching for it but it has not yet been found!

GR: When the seven Great Monsters are revived together with the Rainbow Crystals. Only then will the Legendary Silver Crystal shine brightly enough to be found!

Q: Ahh! Of course!

ここのベラ様かわいくない?

 

U: Oh no! I'm late! I'm so late!

L: Hey! Don't forget your lunch!

U: Okay, Thanks Luna! Ah!

Man1: Ow! That hurt!

U: Sorry about that-!

Man1: You broke my leg! I heard it snap like a pretzel!

Man2: Hey! What're you gonna do now?

Mako: She said sorry!

Men: Wha-?

Mako: I saw the whole thing, boys. She barely bumped you. That's pretty low, trying to con an innocent girl.

Man2: What's that?!

Man3: How dare you! No one ever talks to us like that.

Man2: Why you!

U: Oh wow.

Mako: Are you okay?

U: Uh sure!

Mako: You take care.

U: A rose-shaped earring... So cool!

 

Q: When the Seven Great Monsters and Rainbow Crystal are revived together, then the Legendary Silver Crystal will be found! 

K: I remember everything about the Seven Great Monsters. They were the strongest of our allies. But they were sealed away eons ago by our enemy.

Q: Your memory serves you well. The legendary Seven Great Monsters were the most powerful warriors of all! Until that day when we suffered great loss to our enemy! Those cowards aled away the Seven Great Monsters into separate fragments of the Legendary Silver Crystal and then banished them to Earth.  Those seven fragments are known as the Rainbow Crystals...

K: Rainbow Crystals...

Z: So what's become of the Seven Great Monsters?

K: They lost their memory of once being monsters and they have been reborn as humans.

Z: I see. So if we remove these Rainbow Crystals from the reborn humans... Will it lead you to the Legendary Silver Crystal?

Q: Yes, but what's even better is the Seven Great Monsters will also be reincarnated. I've modified that crystal to only react to the presence of the Rainbow Crystals.

Z: Mmm. Thank you, my queen. Zoi! Ahh, So there's a Rainbow Crystal inside him, huh?

 

Boys: Race ya there!

U: It's lunchtime! Lunchtime! My stomach's growling like a big old bear! It's that girl with the rose earring!

Umi: Hey Usagi!

U: Don't startle me like that!

Umi: That girl your stalking is a transfer student who just joined class six today.

U: Huh?

Umi: Her name's Makoto Kino. And the word is, the she's incredibly strong! Turns out that she was kicked out of her last school for fighting. So if I were you I'd keep out distance! Sounds like you should be careful around that girl or she might real-- Uh-uhhh Agghh! Wait! Usagi!

 

U: Ohh wow! Look how cute and yummy her lunch and dessert are! Ah! And the bag hers is cute too! That mixed rice ball looks so good, I can almost ta- 

Mako: Who's there?!

U: Ah! Uh! Ha-ha-ha! Why hello again!

Mako: Oh it's you! So you go to school here too, huh?

U: I do! I'm Usagi!

Mako: So care to join me?

U: Huh? Sure! Thanks for helping me this morning!

今日はナルと食べないのか、ナルは学校に来ていないのか。あんなことがあった後だからナルのその後が気になります

Mako: Oh, would you like to have some?

U: Huh?! Well actually I'm not really a big eater!

Umi: Uh, what?

U: But since you offered. Yummy!

Mako: I'm sure glad you came by. You know for some reason everyone at school here seems to be afraid to talk to me.

U: Well, Mako... Uh, sorry, is it okay if I call you that?

Mako: Sure.

U: Mako, your mom packs the best lunch I've ever taseted!

Mako: Oh! Actually , I made all this myself.

U: Wha?! That's amazing! You've gotta teach me how to make these! Or you can make them for me! Ha ha! Just kidding!

Umi: What a natural, Usagi can make friends with anyone!

 

U: So Mako, I was wondering, why aren't you wearing our school uniform?

Mako: What I'm wearing now suits me better.

U: Oh...

U: Aw! Looks like Motoki's not here today.

Mako: Oh yeah, who's Motoki? Is he your... older brother or cousin?

U: No, no, no. Motoki is a very spesial-uh? Hey, Mako!

A: Usagi!

U: Huh?

A: Here you are!

U: What is it?

A: Luna says she's concerned about that girl over there...

U: Oh? You mean Mako? Luna, you worry too much...

Mako: Agh! How did I lose that one?!

U: Uh. Mako.

Mako: Yeah?

U: Meet my other friends. This is Makoto Kino, she just transferred to my Middle School today.

Mako: Hi there.

A&R: Oh-uh, hi!

U: So this is Ami, who's the really smart one. And Rei who's the really mean one.

R: Wait-Did you say I'm the mean one?

U: Sure did.

R: Didn't here at-- You said  I'm what?

U: You're the mean one.

R: So tell me what year, month, week , day, hour, minute, and second I was ever mean to you?!

U: You don't think that you're being mean to me right now!

Mako: How nice. you get along so well.

U&R: No way!

R: As soon as we see each other she starts an argument every time!

U: I do not!

R: You do so!

Mako: Well the more you argue, the closer you are.

U&R: Huh?!

A: That's a goodone, Makoto.

Mako: Oh... Cute!

U: That's Luna. She has a crescent bald spot on her forehead and we all think she's really special. She lives at my place!

 

U: What's that?

CJ: Heh!

Yumi: Oh! Hi there, Usagi.

U: Hey there, Yumi.

ユミちゃん久々の登場。モブなんだろうけど、ユミちゃんくりちゃんコンビってスタッフのお気に入りキャラなのかな。

Yumi: Did you just see that?

U: Mmm-Hmm.

Yumi: Everyone calls him 'Joe the Crane Game Troll'.

U: Why is his nickname 'Crane Game Troll'?

Yumi: 'Cause he's a genius at that crane game! I've heard that every single stuffed animal he sets his sights on, he gets! He's got hundreds of them!

U: Wow, awesome. Mako isn't- Uh?

Mako: He's just like him.

U: What're you talking about?

Mako: Mu first love...

U: Hey! Hello? Hello? Earth to Mako! Wake up! Come back! I wonder what's gotten into her?

 

Z: I found you!

CJ: Ahh! Who are you?!

Z: This well only take a moment. Zoi!

CJ: Ah! Stop it! Ahhhh!!

 

Mako: Stop that!

Z: Huh?

Mako: You shouldn't bully people weaker than yourself!

Z: Damn it! I'll make sure you regret interfering! And just what was that?

Mako: I'm not done yet!

Z: Hmph, how barbaric.

Mako: Ahhh!!

Z: You prehistoric witch! You scarred my precious face!

U: Mako! W-what?! Oh no! A fight!

L: Huh?!

U: Hey! Are you okay?!

Mako: Are you all right?

U: Mako, what just happened here?

CJ: Don't touch me! Just mind your own business! Leave me alone!

Mako: But...

U: What's his problem? We were just trying to help him out! Oh! Mako! What's going on here?!

L: I can sence it!

U: What?

L: It's a super evil aura from that guy she fought.

U: Huh?

L: That means he might be from the Darkuy Kingdom!

U: You think so?! Wait, then... In that case Mako and Joe are in serious danger!

L: Usagi! Wait up!

 

CJ: You need to stop following me!

Mako: I'm just afraid that someone else is going to come after you. I can be your bodyguard.

CJ: And just why would anyone be after me anyway?!

Mako: Uhh, maybe 'cause you won way too much of that crane game. Yeah! Maybe the folks at the game center hired someone to hunt you down and kill you!

CJ: Heh! Not likely.

Mako: Hey! Would you be able to teach me how to win at that crane game?

CJ: You could never do it.

Mako: What's the matter, Joe? Joe!

CJ: I'd like to enjoy my coffee alone, thank you!

U: He's sure got an attitude!

Mako: That's why I like him. You see... He remonds me of the guy who broke my heart.

U: Oohh... Now that is the face of a girl who's in love....

 

 

Mako: Really, you can go on without me if you're too tired.

U: Oh no! Ha ha ha! Uh! He wants you to go in! You see that!

Mako: Uh! What do I do?

U: You gotta stop talking and get going! Come on now...

Mako: Wait!

U: There is no waiting for love! Now get in there and good luck!

 

Mako: Uh... Were you?

CJ: Have a seat.

Mako: 'Kay...

CJ: Don't get the wrong idea.

Mako: Yeah?!

CJ: It's just too annoying to see you standing around outside just watching me.

Mako: Umm...

何て酷いことを言うんだジョー。あとその力はもっと他に使い道があったと思うんだけど...

CJ: I'm great at the crane game 'cause I've got this supernatural power. I've kinda been blessed with...

Mako: Supernatural power?!

CJ: Ever since I was a kid, I've had this weird ability. You understand now? I've never met anybody else who can do that. That's why I know you could never win that crane game.

Mako: But wait, hold on. Isn't that considered cheating?

CJ: Cheating who?! I've got this awesome ability and I'm putting it to really good use.

Mako: Oh, I see.

Z: Welcome.

Mako: Oh, I'll have a large curry rice. No, on second thought, Tea with milk. Hm?!

Mako&CJ: Ahh!

CJ: Help me!

L: It's that guy again!

U: You're crawling away and leaving Mako behind?!

CJ: I don't care about her! She's the one who decided to follow me!

U: What's that?! You think of yourself as a man acting this way?!

CJ: She's not my responsibility! Besides giant girls like her really aren't my type!

L: I knew it! That guy's from the Dark Kingdom!

U: Oh Mako! Are you all right?! Say something!

Mako: That's the second time a guy I liked said that about me. 

U: Oh, Mako...

Mako: I've had it!

 

Z: You don't have to run away. After all, you're one of us.

CJ: O-One of you?!

Z: I'm taking your Rainbow Crystal. Got it!

U: Hold it, you!

Mako: Sailor Moon!

Z: You're little too late, Sailor Moon!

U: Just who are you anyway?!

Z: Allow me to introduce myself. I am a one of the Dark Kingdom's Four Kings of Heaven, Zoisite.

U: What?!

Z: I think I'll let Gamencen take care of the rest of this!

U: He vanished!

CJ: Gamecen!

U: Whah! Joe turned into a monster! Ahh!

CJ: Game-cen!

Mako: And just what do you think you're trying to do to my hero Sailor Moon?!

L: That sign!

Mako: E-nough!

U: Wow!

CJ: Gamecen!

Mako: Look out!

U: I can't move!

Mako: Sailor Moon! Hold on!

L: Wait!

Mako: Huh?!

L: Mako! You're a Sailor Guardian!

Mako: You can talk!

L: To help Sailor Moon, hold this transformation pen and shout out: Jupiter Power Make Up! Please! You must! It's the only way to save her!

Mako: Jupiter Power Make Up! Sailor Jupiter!

4人目のセーラーガーディアン登場。今回の話で分かったけど、セーラームーンは世間に浸透しているんですね。ゲームセンターでマーキュリーのぬいぐるみあったし。

U; Wow! Mako transformed!

Mako: Jupiter, my guardian planet! Bring forth a storm! Summon the clouds and bring down your thunder! Supreme! Thunder!

CJ: Ga-ga-ga-Game-cen!

U: Supreme Sundae?

Mako: All right, one more blast!

L: No-don't! That monster still has a human heart! Remember he used to be a human being!

U: Then how are we supposed to stop him!

L: You have to turn that monster back into his original form!

U: But how?! What is this?!

L: The moon stick! Now shout, "Moon Healing Escalation!''

U: Moon Healing Escalation!

CJ: Gaaaaaame Refresh!

L: Mako, you are the fourth Sailor Guardian, Sailor Jupiter!

Mako: Me? A Sailor Guardian?

L: Sailor Moon, listen. Now that we've found all four Guardians, you will lead the team to find and protect our Princess!

U: Wait! I'm the leader?!

L: Yes. The Moon Stick you're holding signifies you are position as leader.

 

Mako: Agh! Dang it! Dang it! Dang it! Aw c'mon! Who needs boys?! Why you! Uh?! Ah! I lost! Ugh! One more time!

M: Oh! Hey Usagi!

U: Oh! Hi there, Motoki!

M: Hey, I heard Joe the Crane Troll played here yesterday. Wish I could a seen that. 

U: Ha ha. Oh, allow me to introduce you to my new best friend, Makoto Kino.

M: Nice to meet you.

Mako: You're just exactly like my former love who broke my heart.

U: Huh?! Just yesterday you said that Crane Joe was exactly like him!

Mako: Well, I just meant his voice.

U: Huh?! Oh, Mako. Give me a break, wl-ya?!

L: Oh, brother...

 

 

 

25話終わり

 

新たなセーラーガーディアンが登場しましたね。落ち込むマコちゃん可愛い。

クレーンゲームのジョーはちょっと嫌な奴すぎませんか(笑)。あんな可愛い女の子に言い寄られたら悪い気はしないけどなぁ

 

ベラ様はネフに対して何か言葉があるのかなと思っていたけど、まるで何事もなかったかのように過ごしてましたね。

ダークキングダム界は情がないんだなー

 

 

赤字箇所解説

  1. plea 歎願
  2. stirred 掻き立てた
  3. auspicious 縁起の良い、幸先の良い
  4. resurrection 復活
  5. snap 折れる
  6. pretzel プレッツェル
  7. con 巻き上げる
  8. eons ago はるか昔に
  9. aled away これはわからなかった。字幕ミスなのかもしれない。
  10. banished 追放された
  11. reincarnated 生まれ変わらせる
  12. startle びっくりさせる
  13. crescent 三日月型
  14. Troll 荒らし
  15. stuffed animal 動物のぬいぐるみ
  16. Earth to Mako! ぼんやりしている人に対して使う言葉。~さん!
  17. barbaric 野蛮な
  18. prehistoric 全く時代遅れの
  19. He's sure got an attitude! 態度が悪い! 
  20. blessed 恵まれた
  21. I've had it! もう限界だ!
  22. Summon 召喚
  23. Escalation 拡大
  24. Oh, brother なんてこった。oh, boy とかと同じ意味だと思う。