セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 36 : Usagi's Confusion : Is Tuxedo Mask Evil?

第36話 聞き取れ率40%

 

P:= プリンセス、U:=ウサギ、、L:=ルナ、N:= ナル、K:= くりちゃん、A:=アミ、R:= レイ、V:= セーラーV、Art:=アルテミス、Q:= クイーンベラ、K:=クンザイト、Mits:= ミツアーミ、En:=アンディミアン、QM:= クイーンメタリア

 

P: Endymion! Endymion!

 

U: No more... I don't want to be a Moon Princess anymore. Constantly fighting the Dark Kingdom and monsters. I just don't want to do that. I want to be a normal girl.

L: Don't say that Usagi! You can never forget that you made a promise! It looks like her trauma was more serious than I thought. Now I'm getting really worried. Usagi, Usagi, wake up, you're crushing me!

U: I'm so worried about you. Where are you right now? Please be safe. Tuxedo Mask...

L: Usagi...

Lunaも記憶を取り戻したみたいだけど、Lunaは月の上でも猫だったのかな?

 

N: Chaked it out, Usagi!  This ad says a new hair salon just opened up in the Juban district!

Y: It happens to be owned by Kariko Tokoyama, last month's World Hair Design Contest winner. 

N: But here's the best part! Hold on to your seat. Are you ready?

K: She's having a grand opening and offering free haircuts to everybody who attends.

N: Isn't that great?! We all have to go!

モブヒロイン勢ぞろい。くりちゃん(最左)とユミ子(最右)はわかるんだけど、後の二人の名前はまだ出てきてない... ちなみにくりちゃんが一番の推しキャラです(かわいい)

U: Yeah, sure...

N: What's the matter? You seem like your really depressed.

U: Yeah, sure...

 

L: Usagi hasn't been sleeping well. Just when I think she's finally dozed off, she starts talking in her sleep, and having nightmares about Tuxedo Mask!

A: Oh my...

Mako: Do we know what happened to Tuxedo Mask after he was abducted by the enemy?

L: We don't. We only know he's still missing. Usagi is so worried about him that she can't think of anything else! It's painful seeing her like that.

Art: That's a real problem. We need Usagi to get serious about being the Princess before something bad happens!

R: But you really can't blame her. The one she loves has been taken away and we haven't heard a word about him since then. I totally understand what pain she must be going through.

Mako: It's highly unusual to see you sympathizing like this with Usagi.

 

"R: Usagi, you crybaby! Mamoru got hurt trying to protect you! This is how you pay him back?!''

 

Mako: Oh, sorry.

Art: As hard as it might be, now is not the time for Usagi to be flakey.

L: Right! I agree that in order to crush the Dark Kingdom's ambitions... ...we have to get her back on track as a full-fledged Princess, and we have to do it soon! She needs to use the Silver Crystal!

V: There must be something that we can come up with that will help her.

 

Mamo: Crying doesn't suit you, Bun-head.

U: You're just being mean. Is he mean? Or is my hair style really that weird?

"N: This ad says a new hair salon just opened up in the Juban district!''

V: Oh, I see you're looking at that ad for the new hair salon.

U: Minako?!

V: Hi Usagi! Sorry, I called but there was no answer, so I just came over. Hey, I just had a thought. Why not try a new hair style? It might make you feel better.

U: Yeah?

V: Something like a sophisticated and sleek bob-cut. Maybe a wavy style that's bold and bouncy. Or how about long and straight for a classic and chic look?

このウサギ可愛すぎない?

V: Sometimes changing your hairstyle is just the kind of thing a girl needs to pick up her spirits.

U: Yeah... Maybe I'll give it a try...

 

Q: Kunzite...

K: Queen Bely...

Q: We must secure the Legendary Silver Crystal from Sailor Moon no matter what it takes.

K: Yes, my queen.

Q: I assume you've discovered Sailor Moon's identity by now?

K: Please, give me a bit more time.

Q: Be very quick about it. Uncover Sailor Moon's identity as soon as possible, so that we can retrieve the Silver Crystal.

K: Leave it to me. My new plan is ready to be put into action.

Q: Oh?

K: This is a strand of hair from Sailor Moon, which I obtained in battle. I intend to find the girl who has matching strands of hair. Then I will have uncovered Sailor Moon's true identity!

Q: Very well. Proceed with caution.

K: Yes, my queen.

 

Kariko: Welcome. Thanks for coming to Hair Salon Kariko. How may I help you?

V: I'd like you to take a look at her hair and see what new style would look best on her.

Kariko: Why of couse. Oh! What beautiful hair. Come this way.

U: O-Okay...

Kariko: Let me know if I pull your hair or massage your scalp too hard.

U: Okay.

V: I sure hope this works to cheer her up, so she can be her old self again.

Woman: Please stay still for a moment.

Kariko: She's not Sailor Moon. So far none of these girls have hair that matches up.

Woman: Thank you for waiting.

V: Huh?

Woman: Please, follow me to the hair steamer.

V: Ah. I'm not here to have my hair done I just came with a friend.

Woman: While you're waiting, you really should try our revolutionary hair steamer. We use a special steam that instantly repairs split ends and sun damage, which sometimes you're not even aware you have!

V: Sounds pretty good, and after all it is free!

Woman: Just sit still for a bit.

Kariko: Yes, I've found you, Sailor Moon.

U: Could you massage a little more on the right, please?

Kariko: Finally! I've discovered Sailor Moon's true identity!

 

U: Uhh, Miss Kariko, are you finished with my shampoo yet?

Kariko: I know who you are. You're Sailor Moon!

V: No! Stop!

U: What?! Minako!

Kariko: You idiot! Don't you dare sleep yet! Come on! Hand over the Silver Crystal!

V: What? What are you talking about?

Kariko: Don't play dumb! My computer says your hair is an exact match to Sailor Moon's so don't you dare tell me otherwise!

V: My hair? I must've gotten some of Usagi's hair tangled in mine when I was brushing it!

Kariko: I want that Saiver Crystal and I want it right now! If you still refuse, I have ways to make you change your mind.

V: She's a monster?!

U: This is horrible. The Dark Kingdom turned Miss Kariko into a monster just so they could get to me! Hold on, Minako. Don't worry, I'm gonna save you! Moon Prism Power! Make Up! Hold it right there!

Mits: Huh?

U: That girl isn't Sailor Moon!

Mits: That's impossible!

U: You offer free haircuts to girls who have little money. But you don't care about their feelings when you mess with their hearts! I, Sailor Moon, will not forgive... ...such devious monsters! In the name of the moon, I'll punish you.

Mits: Ha! So you walked in here on your own. Just like a slug jumping into salt.

U: A slug dissolves in salt!

Mits: I am Mitsuaami and I shall melt you... ...into goo!

U: Hhh! 

V: I have to help her...

Mits: Let me dry your hair. It looks wet.

U: Ahhhh!

Mits: Now it's time to shave off all that hair!

U: Noo-no-no-no-no-no-no-no-no! Ahh!

Mits: Curse you!

U: All right Mitsuaami! It's time to end this! I'm going to use this Moon Stick to turn you back into Miss Kariko Tokoyama, the hair designer! Moon Healing... A rose... Could it be? Am I imagining it? That you? Tuxedo Mask? It really is you! Thank goodness!

En: You're mistaken, I'm not Tuxedo Mask.

U: What?!

En: I am the commander of the Dark Kingdom. I am Endymion.

U: You-You can't be!

En: Sailor Moon, hand over the Silver Crystal.

U: What did they do to you?

Mits: The trimmer's powered up and ready to go!

U: Ahhhh!

En: Mitsuaami! Retrieve the Silver Crystal!

Mits: Yes, sir!

U: Oh no! It can't be!

Mits: I'm going to give you such a good trim, you'll never need to come back for more!

U: No thanks!

V: I need to let all the Guardians know right away! Tuxedo Mask has become an enemy! Venus Power! Make up!

Vの変身クールだな~

Mits: Stop moving! I still want to give you your cut!

U: Ahh! 

Mits: Huh?

U: You need to be more careful! You could take somebody's head off with that thing!

En: Stop wasting time, Mitsuaami! Get that Silver Crystal!

U: No way... Ahhh!

Mits: Time for that trim, my dear!

All: Stop right there!

En: Huh?

U: All right!

R: Fire!

Mako: Supreme!

R: Soul!

Mako: Thunder!

A: Bubble! Spray!

V: Now! Sailor Moon!

U: Moon Healing! Escalation!

Mits: Shampoo! Rinse! Refresh! Refresh!

R: Tuxedo Mask! I'm so glad you're back safe and sound.  Mamoru...

V: Sailor Mars. That guy is not the Tuxedo Mask you used to know, believe me! He's now one of the commanders of the Dark Kingdom! He's Endymion!

R: N-No! She's kidding, right? Tuxedo Mask, please tell me what she said is not true!

En: Roses have many thorns. And you should know that even red roses turn black when they will.

R: What are you saying?

A: Are you really planning to fight all five of us?

En: Hurting young women has never been my style, but to get the crystal, I'm prepared to do what's needed.

Q: Endymion, retreat for now.

En: Hu?

Q: This is a direct order from Queen Metalia!

En: Sailor Guardians, your death at my hands has been postponed.

All: Huh?!

En: A woman's friendship is quite fragile. Even a slight breeze can make it fall apart, like a flower in the wind. Be careful of that. Farewell!

 

En: Queen Metalia, why have you called me back?

QM: Endymion. I cannot let you die.

En: Huh?

Q: It appears that Endymion has become a warrior of the Drak Kingdom, both in body and soul.

K: Yes, the brainwashing was extremely effective.

Q: Now that Endymion has proven himself to be dedicated to us, we must think of ways to make good use of his loyalty.

 

A&V: Hm?

U: Miss Kariko was turned into a monster because of me. If we don't stop the Dark Kingdom, more innocent people like her will suffer. I won't let that happen. 

Art: Hey! Sounds like she's accepting her Princess responsibilities.

U: Yey! Tuxedo Mask is safe! All is right in my world!

L: I don't know Artemis, she sounds pretty much the same to me.

Art: Well, I think she's putting on a brave front by making light of everything. At the very least, she's showing that she's grown up and is moving on.

Mako: You should, too. You can't let it bother you forever.

R: Mm. You're right.

U: I'm sure was that Tuxedo Mask was tricked by the bad guys into believing he was one of them and they've got him in their clutches! And now it's up to me to turn him back to normal with my overwhelming power of love!

 

 

36話終わり

TMが闇落ちしましたね。まさかこういう展開になるとは思いませんでした。

 

  1. Hold on to your seat 驚かないでね
  2. Just when I think ~したと思ったときに
  3. dozed off 寝に入る
  4. abducted 誘拐される
  5. going through 困難などを経験する
  6. As hard as it might be それが難しいことだとしても~
  7. full-fledged 一人前の
  8. sleek なめらかな
  9. bouncy 弾む
  10. chic 上品な
  11. strand 髪の房
  12. scalp 頭皮
  13. be her old self すっかり回復する
  14. split ends 枝毛
  15. tangled ほつれる
  16. slug ナメクジ
  17. dissolves 溶ける
  18. thorns いばら
  19. brainwashing 洗脳
  20. clutches 手中