セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 42 : Sailor Venus's Past : Minako's Tragic Love

聞き取れ率:40%

 

A:= アミちゃん、L:=ルナ、U:=ウサギ、Art:=アルテミスV:=セーラーV、R:=レイ、Mako:= マコK:=クンザイト、Q:=クイーンベラ、Kata:=カトリーナ、Pap:=パピヨン

 

A: Hmm. let's see... Nothing here... Not here either... I wonder if... Huh?

L: Sorry we're a little late!

U: I'm worn out!

A: So, how'd it go?

L: Not one of the dumpling places we checked out had anything like an entrance coming from the Dark Kingdom.

A: Too bad. We've had no luck either. Somehow they continue to keep sending Monsters here one after another from the Dark Kingdom. There has to be an entrance or portal somewhere.

L: How'd things go for you, Rei?

R: I've had no hits at all.

Mako: We haven't found anything that leads to their lair.

L: I guess that leaves Minako.

U: I'm so tired!

L: Usagi! Everyone here's doing their best to help out. Just suck it up!

U: I'm also starving! When do we eat?!

L: Wait, didn't you just eat a big meal at the dumpling shop?

U: The there plates of sweet dumplings and two bowls of Anmitsu jelly were tasty! But that was just a snack! I'm hungry again!

Art: Hey everyone! We're back!

Rei: How'd it go?

V: Not so great. We checked every bathhouse in Tokyo, but not one of them panned out.

A: Well, thanks anyway.

Mako: In that case, I guess we'll call it a night.

A: Sound good.

R: I could use some sleep.

A: Oh my gosh! What's that?!

L: It can't be!

Art: This has happened before.

U: What do you mean before?

Art: Those dark spots are moving in the exact same way they moved eons ago, when the Moon Kingdom was destroyed!

All: What?!

ルナとアルテミスって、Moon Kingdomでどういうポジションだったんだろう? そこでも猫だったのかな?

GR: Once those dark spots, cover the entire sun, then I will wake on my eternal sleep.

K: And that time rapidly approaches.

Q: All that's left is to retrieve the Silver Crystal, then at last the world will be ours.

K: Good news. We will have the Sylver Crystal shortly.

Q: What?

K: I have found someone who knows Sailor V's human identity.

Q: You have?

K: She is a police officer in England who works with Interpol. What's even better is this woman once thought of Sailor V as if she were her little sister.

Q: That's good. Now find a way to use Sailor V's connection with the Silaor Guardians to eliminate them all.

K: Yes.

Q: That's noise. What's going on?

GR: I can feel it. This man possesses the same energy wavelengths as I do. Endymion, you shall become my successor!

 

L: What's the matter?

U: It was Tuxedo Mask again...

L: So you had another nightmare? I feel for what you're going through. But if all you do is worry, you'll wind up sick. You need to make sure that you're eating and sleeping enough.

U: Mm-hmm. Well at least I'm pretty sure that I'm eating enough.

L: Mmm, great, now I don't have to worry.

U: Seeing the moonlight sure makes these dumplings taste delicious! Now I'm happy!

U&Art: Ahhh!

Art: Sorry, Usagi!

L: So Artemis, what's going on?

Art: There's big trouble! It's Minako, she's disappeared!

U: A little help here.

L: Maybe she went out to try to find the entryway to the Dark Kingdom?

U: Waaatter!

Art: If she had, we would've gone together.

U: Water!

L: Any idea where she could've gone?

Art: Just one. She got a call from this woman named Katarine. Maybe that phone call had something to do with her disappearance.

U: Ahh! I finally got it down!

L: Nice job.

 

Kata: Minako... Or should say, Sailor V. I was so happily surprised when I heard that you were alive. Why didn't you call me and let me know you were okay? I was so proud when I heard that you're active as Sailor V.

V: Thank you.

Kata: Well I want to help you. So then you're a member of the Sailor Guardians? I'd sure like to meet them.

V: Katarina. How's Alan doing?

Kate: Oh he is doing fine. See? We took this recently. I know Alan misses you, too.

V: Oh Katarina. I see you still wear that necklace I gave you so long ago.

Kate: Why of course, I treasure it. It was such a special birthday gift. Anyway I really do want to help you and I love to meet Sailor Guardians as well.

V: Katarina, you're like the big sister I never had. And I know meeting the Guardians is something you'd enjoy. But I don't want to expose you to that kind of danger! I'm so glad I saw you. I must go! Goodbye Katarina!

Kata: Minako wait! Come back! ...Master Kunzite.

K: It doesn't appear that pushing her any further will work. Let's turn you into the monster papillon, so you can attack her! Ahh! hah!

Pap: Papillon!

 

V: Alan...

Alan: Minako...

V: Alan! A butterfly in winter?

Pap: Damn! You have died once! It would've been much better if you had stayed dead!

V: A monster! All right! Venus Power! Make Up!

Pap: What?! Minako's really Sailor Venus?!

V: Crescent Beam!

Pap: That won't work!

V: Huh?!
Pap: I know everything about your techniques, Sailor Venus. Now have a taste of mine!

V: Ahhhh!

Pap: You see. I know all your weaknesses!

V: Ahhhahh. That necklace. Katarina, is that you? But why?

Pap: Now tell me the identity of the other Guardians!

V: Please don't do this, Katarina.

我らのセーラーVが!!

Art: Sailor Venus!

U: Oh no! That monster seems really strong!

L: Over there. We'll use that boat to escape!

U: What?! What are you thinking Luna?! I don't have the slightest clue about how to drive a boat!

L: Then just turn yourself into a real Sailor!

U: Oh! That's right! Okay! Moon Power! Turn me into a cute, seafaring Sailor!

L: Now's our chance! Let's get out of here!

U: Hm!

V: So how'd you figure out where to find me?

Art: Well we searched every hotel's database for one that had a guest named Katarina.

L: That's how we found out she was staying at the Harborview Hill Hotel.

Pap: Where'd she go? I'll get her!

U: So hey, what now? Ahhh! No! She's found us!

 

U: I'm gonna give this boat everything it's got!

L: Looks like we got away!

V: Nice job Usagi.Thanks.

U: You can count on me! Oh...

L: Hey Usagi! Steer the boat toward that big deserted ship that's anchored over there!

U: Hm? Aye, aye, Luna!

 

U: Ahh! I'm made it!

L: Now let's get moving!

U: Says the cat that rode the whole way up on my head!  

V: Everyone, we have to hide!

Pap: They're here somewhere!

U: It sure looks like there's no one on board.

Art: Stiil we all need to be careful and stay alert. By now that monster knows we escaped to the ship.

L: Sailor Venus, how does that monster know so much about you? What's your the connection with this Katarina person?

U: Hey Luna! Maybe she doesn't really wanna talk about it right now.

V: No...

U: Huh?

V: It's okay... The whole thing happened just six months ago. I found myself in London, I was following up on information that there was a Dark Kingdom monster somewhere in England. That's when I met a young man named Alan, and I fell in love.

Soon after that... I somehow found myself at a crime scene.

Kata: Huh?

Girl: Thanks!

V: From that moment on, Katarina and I became the best of friends. She gave me good advice, and helped me with my studies. We saw the sights together, always having fun. I love her like she is a big sister. And she always cared, and looked after me as if I was her little sister.

V: Katarina! Alan! C'mon you two! Of course, I introduced her to Alan. The three of us always had fun together.

Vにとっては残念だけど、中学生には手を出せないからね...

V: Then one day something happen. Hm?

Kata: Ahhhh! Minako!

V: Huh? Alan!

Kata: Alan! Minako was in there! She's...

Alan: She's what?! What happened?! Don't worry I'm here. I'll always be here for you.

V: That's when I discovered the real truth. I had never realized that Alan and Katarina were actually in love... I decided to leave and disappeared from their lives. I thought that remaining dead to them would probably be the best thing for their happiness.

L: So that's why you returned to Japan.

Art: You decided to forget those sad memories by devoting yourself to fighting evil.

U: No! 

V: Huh?

U: That's so unfair! I'm so sad for you!

V: Thanks, Usagi.

All: Hm?!

Pap: So were those tears of yours, tears of joy? Brought on by the thought of me killing you? Don't worry, I'll make sure this becomes the sight of your graves! 

U: I'm in a really bad mood right now. If I were you, I'd get out! Moon Prism Power! Make Up!

Pap: I see so you are Sailor Moon, huh?

U: At this point, I don't care if you do know who I am! I am the Pretty Guardian who fights for love and for justice! I am Sailor Moon! Inthe name of the moon, I'll punish you!

Pap: Just what are you blabbering about?! Hahh! 

U: I refuse to run away today! I won't let you get away with trying to break the heart of a young girl that's in love!

Pap: DIe!

U: Moon Tiara! Action!

Pap: Ahhahh! Ahhh!

V: Stop! Please don't hurt her! It's my fault! I'm the real reason she was turned into a monster! Katarina knew that I was a Sailor Guardian. That's why the Dark Kingdom used her to do their bidding. She's not to blame for all this!

U: But you loved her like a big sister and then she betrayed you!

V: Please save her for me!

U: How can you want to be nice to her?! She stole the guy that you loved!

V: He chose her!

Vの説得がなかったら、ウサギはカトリーナを殺すつもりだったのかな?

V: She's the person Alan fell in love with.

U: Agh...

V: Please help her.

U: All right! Moon Healing Escalation!

Pap: Refresh!

V: Katarina! Katarina!

Kata: Minako... I'm sorry. I had no idea about your feeling. I thought you were still just a child. Forgive me.

 

R: So what's going on? What happened to Minako?

A: It looks like she's sad.

Mako: Yeah. we should probably go over there and try to cheer her up or something.

U: It's better if we just leave her alone.

A&R&mako: Huh?!

U: She'll be fine. Minako is a lot more mature than any of us.

 

V: This is how it should be. He chose you, Katarina. As long as you're both happy, that's what counts. That's what matters.

That's what matters...

重い。重すぎるよ。今回の話...

 

第42話終わり

個人的に一推しのセーラーVメインの話でしたが、重すぎる!

ちょっと切なすぎませんかね。

あと彼女らが本当に14歳の女の子なのかたまに怪しくなりますね(笑)

 

赤字箇所解説

  1. panned out いい結果を出す
  2. slightest ほんの少しの
  3. seafaring 船乗りの
  4. blabbering  おしゃべりする人
  5. Steer 操縦する
  6. deserted 見捨てられた
  7. bidding 命令
  8. That's what matters... それが重要なのだ