セーラームーンで英語を学ぼう!

アニメ、セーラームーンの英語スクリプトです。

Episode 8 Is the Girl Genius a monster? The Brainwashing Cram School of Horror! A part

第8話 聞き取れ率15%

左のアルファベットは話しているキャラ名です。

J:= ジェダイト、Q:= クイーンベラ、U:= ウサギ、Mam:= ウサギのお母さん、L:= ルナ、N:= ナル、Umi:= 海野、A:= アミ、M:= モトキ

赤字は私が文で読んでも理解できなかったところ

A パート

J: So many human schoolchildren, have been made completely misereble because they're forced to study.

Q: Yes, I've heard that parents desperate for the their children to succeed can be even harder on their kids than our monster would be.

J: That's right, my Queen. Some parents will go to almost unimaginable lengths in order to get their children into a top-rated university. From pre-school to high school, they'll stop at nothing to see that their children get the best education.

Q: I see. And what happens after they leave that first-rate university?

J: Who knows? But we can ue this.

Q: Hmm. Proceed.

J: Yes, ma'am!

U: Ha ha ha ha ha! Ah ha ha ha ha!

Mam: Usagi!

U: Oh! Hey, mam! You should look at this! It's so funny!

Mam: Ha ha ha ha ha!

U: Ha ha ha ha ha!

Mam: But now isn't the time to be laughning! The practice test you took. Well? How did it go?

このお母さんの眼差し、たまりませんね。

U: The results don't come out until tomorrow. But I wouldn't worry about that! Ha ha ha ha ha!

Mam: Look, Usagi. I don't ask for much from you when it comes to school. Just please, try not to fail, okay?

U: Ghk-gk-gk! Wahhhh! If there's a top of the class, there has to be a bottom, too. So I'm actually helping by making those kids look good! There's no one in the entire world that suffers more... than kids who get scolded for bad grades! Waahhh!

Mam: Honestly, Usagi, you sure do come up with some bizarre arguments. Your grades would make anyone burst into tears.

L: Stop whining, Usagi. Education is important, you know.

U: Easy for you to say. It must be nice to be a cat.

L: What are you talking about?

U: I wish I were a cat with nothing to do.

L: Give me a break. I have all kinds of things to do; I have a princess to locate!

U: Ack!

L: Hey! You're just reading manga! Hrmmh.

マンガは英語でもマンガで通じるんですね。

U: Hmm!

L: If only you could share the passion you have for manga with something more meaningful like helping me find the Princess.

U: Awww, come on!

L: Your destiny's to find the princess and battle your foes. Accept it! Responsibilities won't vanish because you ignore them.

U: I never asked for this! And beside, when you say "foes", what exactly do you mean by that?

L: You know, evil monsters not of this world. 

U: Yeah, but what are they?

L: To tell the truth, I don't know what they are. I just know they need to be stopped.

U: Mmh.

Video: Sailor V, the Game!

L: Codename  Zero Zero Nine One, this is Luna. Passphrase: "The rabbit on the moon is pounding rice cakes." 

Video: The moon's rice cakes are sticky.

L: And they puff up when you toast them, as well. 

Video: Passphrase accepted. Have you found the prinss?

L: Not yet, and I don't have any leads. 

Video: I see.

L: Sailor Moon is proving to be much less reliable than I expected her to be.

Video: Now, now, don't complain.

L: Sorry. By the away, I've sensed a new, mysteruous energy lately.

Video: Hmmm.

L: It's coming from her.

Video: Hm. She might be a monster sent by the enemy.

L: I agree.

Video: Speed up your investigation.

L: Right.

N: Ugh, Ami Mizuno got the best grade again?!

Girl: That girl is a genius!

N Well, as expected, Ami Mizuno ranked first in our whole school.

Girl: Actually, she's number one in the whole country!

U&N: Huh? The country??

Umi: And it's rumored....

N: Aahh!

Umi: that when they measured her IQ, it was discovered to be over nine thousad!

U: Whoa. So she's like a super-genius, then!

Umi: Mm-hmm!

N: For the last time, Umino, stop sneaking up on us!! Dah!

U: Oh! There she is now!

N's: Huh?

Umi: I hear that she's been taking classes at the Crystal Seminar.

U: Oh, isn't that the new cram school they built in Juban? My mom says it costs a wholr lot of money to go there.

N: Ami's mom is a doctor, apparently.

U: Eh?

Girl: She's rich enough to afford it.

Umi: Yeah, but she actually has a scholarship there, so she's going for free.

Girl: Just between us, I don't really like her. She thinks she's all that cause she's so smart. You know what I mean?

N: Yeah, she sure keep to herself. Right?

Umi: Mm-hmm.

U: Hmmm.

U's: Gya.

U: Yep! It sure is. I wish I were one of the smart kids. They have it so easy! My mom is gonna kill me for my grade. 

Mam: Usagi! You're gonna have to sigh up for that cram school! And pay for it yourself!

U: Ah... Oh. Isn't that her?

A: Hu? 

U: Whaa??

A: Ah! Kitty? 

L: I can definitely sense a mysterious energy. Focus!

A: You're so soft! If I didn't live in a condo, I'd take you home. I'd love to have a cute cat like you!

U: Luna!

L: Mm? Meow!

U: Sorry for that! I hope she didn't scare you.

A: Is she your cat?

U: Yep!

A: When she doropped down like that, I thought she might be an angel!

U: Mm? What? Luna an angel? What a cute thing to say! You're Ami Mizuno from class five, right? I'm Usagi Tsukino from class one. Nice to meet you!

A: You, too.

U: And this little furball is named Luna

A: Luna? That means "moon" in some languages, right?

U: Wow, you really are a genius! You're the very first person who knew that right away.(If we become friends, then maybe she could help teach me how to ace my tests!)

L: Usagi! 

U: Mm?

L: She might actually be a monster sent by the enemy. Be careful.

U: Ha ha ha ha ha! Don't be silly!

ウサギが笑うところこっちも面白くて大笑いしてしまう。

A: What's so funny, Usagi?

U: Nothing! Nothing at all! Hey, listen, Ami, you want to go play some Video games with me?

A: Okay, but I've never played one.

U: Don't worry about that. I can teach you everything you need to know! (This should help earn me some brownie points! He he he he he he!) Oh, she's fine. You're just imagining things. Luna! Nggh! Yaahh! Ha ha ha ha ha! Well the buttons are clearly sticking today. But that's how it's done. Well why don't you give it a try anyway? It's really fun!

A: Okay, but it looks hard.

U: Mm! Another smart observation from the genius! It is hard! You'd be lucky to get five hundred poins on your first try! Hey, you're pretty good!

A: Really?

U: Wow! Great! Ha ha ha ha! Uhh...

Boy's: Whoa!

U: Oh, wow. 

Boy's: Amazin, she got the all-time high score!

U: Ah! 

M: Hey, Usagi! Glad you're here!

U: Oh, Hi!

M: Wow! Incredible!

U: Yeah, it sure is, huh? Oh, boy. So much for my great plan.

A: Huh? Oh, no! Look at the time!

Boy's: Whaa?!

A: Sorry, gotta go. I'll be later for my cram school!

U: I'm so sorry! I didn't realize that you had to go to there today.

A: I go everyday.

U: Egh! Everyday?!

A: Studying's the only thing I'm goot at, so I have to do my best. Well, see you later. It was fun!

U: 'Bye! It's like she's living in a whole diffrent world.

M: Oh, there you are.

U: Motoki! 

M: Listen,.

U: Sure! Anything for you.

M: I think that friend of yours might have dropped this on her way out.

U: That's really all you want?

M: Huh?

U: Huh? Oh, nothing! Ha ha ha ha ha! I can hold on to this for her. Huh.

??: Foolish humans. Studying so very hard. You'll give me all of your mental energy!

 

赤字箇所解説

  1. stop at nothing  何があってもやめない という意味らしい。
  2. practice test  模擬試験 という意味らしい。
  3. foes  敵 という意味らしい。
  4. pounding rice cakes  rice caks が お餅 という意味で、pound が ~をつく という意味だから、餅つき という訳になると思う。
  5. sticky 粘着性のある という意味らしい。
  6. puff up 膨らむ という意味らしい。
  7. reliable  頼りがいのある という意味らしい。
  8. condo  マンション という意味らしい。
  9. furball  毛玉 という意味らしいが、猫のような小動物にも使うらしい。
  10. brownie points  ガールスカウトの低学年団員が良い行いをすることにより得る点数で、成績の点数配分以外で授業に関わる研究や協力をするともらえる点数のことらしい。日本にはない制度ですね。
  11. that's how it's done こんな感じ という意味のフレーズらしい。
  12. Another smart observation from the genius  ん? 動詞どこyや? と思って訳せなかったけど、「もう一つの天才の賢い観察力」→「またもや天才の鋭い観察眼!」というような訳になると思う。